English
Buscar
Cerrar este cuadro de búsqueda.

Interpretación en el lugar

Cuando necesite una en persona ASL intérprete para facilitar comunicación cara a cara comunicación cara a cara entre usuarios de lengua de signos y hablada, los servicios de interpretación in situ de Sorenson son una solución líder en el sector con la que puede contar.

En persona Interpretación

Cara a cara La interpretación ASL proporciona la experiencia más interactiva e integradora para los participantes sordos y oyentes, ya que permite debatir sin retrasos. retraso y permite a los intérpretes identificar mejor a los oradores y transmitir el lenguaje corporal y las señales no verbales.

Ventajas de la interpretación in situ

Interpretación in situ

La opción más interactiva para experiencias interpretadas, podemos brindar servicios en persona para que todos puedan verse entre sí y con el intérprete, y los intérpretes pueden brindar un contexto tácito como el lenguaje corporal

Programar un intérprete »

Cómo funciona

Desde citas personales hasta grandes eventos, nada supera la calidad de Sorenson interpretación in situ in situ.

Play Video

Novedades de Sorenson

¿Necesita ayuda?

Soporte » Programación »

Preguntas frecuentes

Si no encuentra aquí respuesta a su pregunta, nuestro equipo estará encantado de ayudarle. Puede ponerse en contacto con nosotros a través del siguiente formulario.

Cuando programe servicios de interpretación in situ, Sorenson enviará un intérprete en persona a su ubicación para proporcionarle apoyo de interpretación cara a cara. La interpretación in situ es la forma más interactiva y eficaz de trabajar con intérpretes, pero también es la más costosa. más costosa y puede tener en cuenta los desplazamientos desplazamiento y accomodidades. VRI son las siglas de Video Remote Interpreting (interpretación a distancia por vídeo). Es una solución que permite utilizar un intérprete en alta velocidad Internet con cámara y pantalla de vídeo para que los participantes y el intérprete puedan verse y oírse. Sorenson defers tanto
programados y
a la carta servicios VRI que combinan comodidad y rentabilidad.

Cuando usted solicite servicio de interpretación in situ, nuestro equipo consultará con usted sobre sus necesidades en necesidades para determinar el intérprete de intérpretes. Durante la misión, el intérprete se colocará en posición de visibilidad con participantes sordos y donde puedan oír y ser oídos por los participantes oyentes para transmitir eficazmente toda la comunicación entre lenguas.

La traducción a vista es un tipo de interpretación en el que el intérprete convierte la lengua del texto a la lengua materna del usuario. Por ejemplo, en el caso de la traducción a la vista para personas sordas, podría consistir en transmitir el contenido del inglés escrito en ASL. Aunque muchas personas sordas leen y escriben en las mismas lenguas que hablan las personas oyentes, a menudo no se trata de su lengua materna y puede que no tengan el mismo nivel de fluidez que en la lengua de signos.

Más información sobre nuestros servicios de interpretación

Rellene este formulario y responderemos a sus preguntas o le pondremos en contacto con el servicio técnico.